Italian Word of the Day: Freddo (cold)

L’un des tout premiers adjectifs italiens que vous devriez apprendre en tant que débutant est freddoce qui signifie du froid.

image de couverture avec le mot

‘Freddo’ comme adjectif

Comme pour tous les adjectifs, la terminaison change en fonction du genre et/ou du nombre du sujet en question.

  • freddo = masculin, singulier
  • fredda = féminin, singulier
  • Freddie = masculin, pluriel
  • fredde = féminin, pluriel

Tout comme le mot anglais du froidvous pouvez utiliser freddo pour décrire tout ce qui est caractérisé par une basse température. Vous trouverez ci-dessous quelques exemples courants.

Temps

  • un vent de freddo = un vent froid
  • une poupée fredda = une journée froide
  • un hiver freddo = à l’hiver froid

aliments

  • une boisson fredda = une boisson froide
  • un piano freddo = un plat froid
  • un dîner fredda = au dîner froid

parties du corps

  • j’ai dit à freddi = mains froides
  • je piedi freddi = pieds froids*
  • Fredde lui dit = doigts froids

*Noter: avoir / avoir froid aux pieds est une expression anglaise populaire qui signifie perdre courage ou avoir de gros doutes sur quelque chose (au point de l’abandonner). Cependant, vous ne pouvez pas traduire cela littéralement en italien. La façon la plus simple d’exprimer la même idée est voir paura (avoir peur), jeter indietro (de reculer, quitter) ou avere dei repensamenti (avoir des doutes).

Domani sarà una giornata molto fredda. La température va descendre en dessous de zéro !

Demain sera une journée très froide. La température descendra en dessous de zéro.


Jeune directeur gelé enveloppé dans un plaid assis sur le lieu de travail devant un ordinateur portable et travaillant dans le filet
Sta lavorando in una strophe fredda. = Elle travaille dans une chambre froide.

Étant un adjectif si banal, il ne sera pas surprenant qu’il y ait quelques significations figuratives attachées à freddo.

Celui qui devrait être facile à retenir pour les anglophones est détaché, indifférent ou indifférentdepuis le mot du froid a le même sens figuré.

Une personne fredda rarement spectacles ça sonnait emozioni.

Une personne froide montre rarement ses émotions.


Homme asiatique sérieux adulte à lunettes et tenue formelle tenant les mains croisées en regardant la caméra
Mi ha lanciato uno sguardo freddo = Il m’a lancé un regard froid

L’autre sens figuré, qui peut s’avérer plus difficile à retenir, est pondéré, calmer ou collecté. Par exemple, je vais rationaliser à l’esprit de fredda (lit. pour raisonner avec un esprit froid) signifie que vous êtes capable de vous concentrer clairement sans être influencé par les émotions.

Non posso darvi una risposta adesso. Je vais rationaliser l’esprit de Fredda.

Je ne peux pas te répondre maintenant. J’ai besoin de réfléchir clairement.


Un animal avec du sang freddo est pour à sang froid animal. De façon intéressante, au sang freddo signifie aussi “de sang-froid», comme dans le fait de faire quelque chose sans sentiment ni pitié.

saigner freddo peut également désigner une personne très calme et non perturbée par ce qui se passe autour d’elle. C’est là que l’on obtient l’expression Calme toi et sang freddo ! ce qui peut être dit pour calmer une personne. Le chanteur Luca Dirisio a même écrit une chanson avec cette expression dans le titre.

Ragazzi, calme-toi et sang freddo ! Spiegatemi per bene cosa è successo.

Les gars, calmez-vous ! Dites-moi exactement ce qui s’est passé.


Une autre expression intéressante est Doccia Fredda (lit. douche froide) ce qui signifie une déception inattendue.

Homme barbu se sentant choqué en prenant une douche avec de l'eau froide dans la salle de bain à la maison
Une fredda doccia ! (au sens propre!)

‘Freddo’ comme nom

Une autre caractéristique du mot freddo partage avec son équivalent anglais est qu’il peut également être utilisé comme nom. Par exemple, le freddo dell’inverno traduire comme le froid de l’hiver. En ce sens, il apparaît couramment en compagnie des verbes suivants :

  • voir freddo = avoir froid (lit. avoir froid) – utilisé pour décrire comment une personne se sent (par exemple ah freddo ! = J’ai froid!)
  • tarif freddo = avoir froid (lit. faire froid) – utilisé pour décrire l’état du temps (par exemple Fa freddo oggi ! = Il fait froid aujourd’hui!)
  • je me sentirai freddo = avoir froid
  • s’offrir à freddo = souffrir du froid
  • père il freddo = souffrir du froid

Fa troppo freddo fuori ! Ho già abbastanza freddo qui in casa, figurati se esco!

Il fait trop froid dehors! J’ai assez froid comme c’est ici dans la maison, donc pas question que je sorte !


Jeune homme d'affaires en trench-coat mal à l'aise par temps venteux et orageux à l'extérieur
Patisco molto il freddo ! = Je souffre vraiment du froid !

Parfois, vous pouvez voir freddo utilisé au pluriel, en particulier dans l’expression je premier freddi (lit. les premiers rhumes) qui fait référence aux premières vagues de froid de la saison.

Une signification figurative possible pour freddo comme nom est “un sentiment d’horreur ou de peur”.

Freddo vient me voir juste pour réfléchir !

Ça me donne des frissons rien que d’y penser !


expression freddo signifie littéralement préparer quelque chose sans utiliser de feu ou de chaleur, mais il est également utilisé au sens figuré pour décrire des actions calculées non assombries par l’émotion (par exemple je déciderai freddo = prendre une décision pondérée).

Pour conclure, examinons quelques mots utiles qui dérivent de freddo:

  • freddoloso = frileux
  • freddezza = indifférence, froideur, détachement
  • freddura = calembour, plaisanterie, jeu de mots
  • frédéric = refroidir, refroidir, abattre
  • freddarsi = avoir froid
  • fredly = froidement, froidement, d’une manière peu amicale

Idiomes contenant le mot ‘freddo’

Fa un freddo cane !


Traduction littérale: Ça fait un chien froid. / Il fait froid comme un chien.
Signification espagnole : Il fait glacial.


Fa un freddo boia !


Traduction littérale: Ça fait un bourreau froid. / Il fait froid.
Signification espagnole : Il fait glacial.


Non mi fa né bouillon né freddo


Traduction littérale: Il ne me fait ni chaud ni froid.
Signification espagnole : Je suis indifférent.


sueur freddo


Traduction littérale: transpirer à froid
Signification espagnole : avoir des sueurs froides

Leave a Comment