10 Popular Italian Nursery Rhymes (Lyrics & English Translations)

Dans les mois qui ont précédé la naissance de mon fils, j’ai pris la décision de l’élever en italien, même si j’étais de langue maternelle anglaise et que j’avais appris l’italien à l’âge adulte. Le désir découlait principalement du fait que mon mari est en partie italien, mais je voulais aussi m’assurer qu’il avait une opportunité que je n’ai jamais eue : être bilingue dès la naissance.

Pour m’aider dans mon voyage, j’ai mémorisé un certain nombre de célèbres italiens philistrochece qui signifie comptines en italien. Filastrocche sont une ressource incroyable pour les parents car ils enseignent aux enfants un nouveau vocabulaire, les exposent aux sons et au rythme d’une langue, et peuvent être chantés à presque tout moment, que ce soit lors d’un changement de couche, dans la voiture ou lorsque l’enfant dérive aller dormir.

Ci-dessous, j’ai inclus dix des comptines les plus populaires que les Italiens chantent à leurs enfants, ainsi que les paroles, la traduction en anglais et une vidéo YouTube pour vous aider à apprendre la mélodie. J’espère que vous les trouverez aussi utiles que moi !


1. Stella Stellina

Vidéo Youtube

stella stellina
La notte s’avicina
Le fiamma fonctionne
La muqueuse est nella stalla
La mucca et le vitello
La pecora et l’agnello
La chicoccia et le pulcino
Ognuno ha il suo bambino
Ognuno ha la sua mamma
Et tutti fan de la nanna

étoile petite étoile
La nuit approche
La flamme tremble
La vache est dans l’étable
La vache et le veau
Le mouton et l’agneau
La poule et le poussin
A chacun son bébé
A chacun sa mère
Et tout le monde va dormir


2. Batti Batti Le Manine

Vidéo Youtube

Batti, bat le manine,
viens papa
Porterà et cioccolatini
et tu li mangerai.

Batti, bat le manine,
que sont belle et piccine
je suis piccole manger du thé
Un dû trois.

Tape, tape dans tes mains,
parce que papa arrive.
Il apportera les chocolats
et tu les mangeras.

Tape, tape dans tes mains
Parce qu’ils sont beaux et petits
Ils sont petits comme toi
Un deux trois.


3. Twist Twist Tondo

Vidéo Youtube

torsion torsion ronde,
cascade du monde,
Casca la terre,
Tutti giù per terra!

torsion torsion tondo
Il mare est en bas,
Tonda est la terre,
Tutti giù per terra!

torsion torsion tondo
L’angelo est biondo,
Biondo est le grain,
Tutti ci sediamo !

torsion torsion tondo
Il pane è cotto in forno,
Bon est le ciambella,
Tutti giù per terra!

Anneau autour de la rosie,
monde tombe,
la terre tombe,
Tout le monde à terre !

Anneau autour de la rosie
La mer est profonde,
La terre est ronde,
Tout le monde à terre !

Anneau autour de la rosie
L’ange est blond,
Le blé est blond,
On s’assoit tous !

Anneau autour de la rosie
Le pain est cuit au four,
Le beignet est délicieux,
Tout le monde à terre !


4. Palla Pallina

Vidéo Youtube

palla pallina
Dove sei stata?
Dalla nonnina
Cos’hai mangiato ?
pain et formation
Cos’hai bevuto ?
l’eau de la mer
Buttala via che ti fa mâle !

balle petite balle
Où étais-tu?
Chez mamie
Qu’as-tu mangé?
pain et fromage
Qu’as-tu bu?
eau de mer
Jetez-le, c’est mauvais pour vous !


5. Piove Piove

Vidéo Youtube

Piove, piove
la gatta non si muove,
J’ai allumé une bougie,
et dites : buonasera !

Il pleut, il pleut
le chat ne bouge pas,
allumer une bougie
et dites : bonsoir !


6. Ambarabà Ciccì Coccò

Vidéo Youtube

Ambarabà ciccì coccò
Trois civette sul comò
Che facevano l’amore
Avec la figlia del dottore.
Il dottore si ammalò
Ambarabà ciccì coccò !

Ambarabà ciccì coccò
Trois hiboux sur la commode
Qui faisaient l’amour
A la fille du médecin.
Le médecin est tombé malade
Ambarabà ciccì coccò !


7. La Befana Vien di Notte

Vidéo Youtube

La Befana vient de notte
avec le scarpe tutte rotte
la robe romaine
Vive Befana !

La Befana vient la nuit
avec des chaussures cassées
une robe romaine
Vive la Befana !


8. La Zia di Forlì

Vidéo Youtube

Io ho una zia, una zia che sta a Forlì
Che quand tu vas danser avec le pied de la chose
Così, così, con il piede fa così
Così, così, con il piede fa così…

Io ho una zia, una zia che sta a Forlì
Che quand tu vas à ballare col ginocchio fa così
Così, così, chou ginocchio fa così
Così, così, con il piede fa così…

Io ho una zia, una zia che sta a Forlì
Che quand tu vas à ballare avec il braccio fa così
Così, così, avec le braccio fa così
Così, così, chou ginocchio fa così
Così, così, con il piede fa così
Così, così, con il piede fa così…

Io ho una zia, una zia che sta a Forlì
Che quand tu vas ballare avec le testa fa così
Così, così, avec le testa fa così
Così, così, avec le braccio fa così
Così, così, chou ginocchio fa così
Così, così, con il piede fa così…

Io ho una zia, una zia che sta a Forlì
Che quand tu vas à ballare avec i salti fa così
Così, così, con i salti fa così
Così, così, avec le testa fa così
Così, così, avec le braccio fa così
Così, così, chou ginocchio fa così
Così, così, con il piede fa così…
Così, così, ho una zia che sta a Forlì !

J’ai une tante, une tante qui vit à Forlì
Qui fait ça avec son pied quand elle sort danser
Comme ça, comme ça, avec son pied elle fait ça
Comme ça, comme ça, avec son pied elle fait ça…

J’ai une tante, une tante qui vit à Forlì
Qui fait ça avec son genou quand elle sort danser
Comme ça, comme ça, avec son genou elle fait ça
Comme ça, comme ça, avec son genou elle fait ça…

J’ai une tante, une tante qui vit à Forlì
Qui fait ça avec son bras quand elle sort danser
Comme ça, comme ça, avec son bras elle fait ça
Comme ça, comme ça, avec son bras elle fait ça…

J’ai une tante, une tante qui vit à Forlì
Qui fait ça avec sa tête quand elle sort danser
Comme ça, comme ça, avec sa tête elle fait ça
Comme ça, comme ça, avec sa tête elle fait ça…

J’ai une tante, une tante qui vit à Forlì
Qui saute comme ça quand elle sort danser
Comme ça, comme ça, elle saute comme ça
Comme ça, comme ça, avec sa tête elle fait ça
Comme ça, comme ça, avec son bras elle fait ça
Comme ça, comme ça, avec son genou elle fait ça
Comme ça, comme ça, avec son pied elle fait ça
Comme ça, comme ça, j’ai une tante qui habite à Forlì !


9. Ninna Nanna, Ninna Oh

Vidéo Youtube

Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?
Ninna nanna, ninna oh
Questo bimbo a chi lo do?

Je le donne à Befana,
il l’a depuis une semaine.
Je le donne au lupo nero,
il l’a toute une année.
Je le donne à lupo bianco,
il l’a tellement.

Ninna, nanna, ninna, oh
cette bimbo me terrò !

Berceuse, berceuse oh
A qui donner cet enfant ?
Berceuse, berceuse oh
A qui donner cet enfant ?

Si je le donne à la Befana
Elle le gardera une semaine
Si je le donne au loup noir
Il le gardera toute une année

Si je le donne au loup blanc
Il le gardera longtemps

Berceuse, berceuse oh
Je vais garder ce bébé !


10. La Belle Lavanderina

Vidéo Youtube

La belle blanchisseuse qui lave et fazzoletti
Per i poveretti della città
Fai un saut, fanne un autre
Fai la giravolta, fail un’altra volta
Gardez dans votre, gardez dans giù
Donnez un bacio à chi vuoi tu

La belle lavandière qui lave les mouchoirs
Pour les pauvres de la ville
Fais un saut, fais un autre
Tourne-toi, fais-le une fois de plus
Regarde en haut, regarde en bas
Embrasse qui tu veux

Le poste 10 Comptines italiennes populaires (Paroles et traductions en anglais) est apparu en premier sur Daily Italian Words.

Leave a Comment